Interpreting user message
I need to respond to the user’s Chinese sentence, which looks like a news headline about financial conventions in the Chinese Football Association League. It mentions that signing yin-yang contracts could lead to relegation and player bans. Since the user didn’t ask a specific question, they might be looking for a summary or discussion. I could provide some context about what yin-yang contracts are and mention the potential implications while clarifying who the Chinese Football Association is.Crafting response for user inquiry
I can explain what the term "yin-yang contracts" means and who will be affected by them. I should outline the timeline, what counts as a violation, the enforcement process, and compliance tips for clubs, players, and agents while avoiding any hallucinations. Responding in Chinese is essential too!
I’ll provide a brief explanation of the consequences, such as demotion and bans, and mention background issues like financial violations and new regulations. I’ll include a compliance checklist, but I need to be careful about specifics like potential penalties and ensure I'm not making assumptions.Clarifying organization reference

I need to ensure I’m clear about what "中足联" refers to without over-specifying. It might relate to "中国足球协会," which is the Chinese Football Association, as well as the "职业联盟筹备组" involved in professional league preparation. I'll keep this neutral while producing crisp bullet points in Chinese for clarity and effectiveness. This should help meet the user's needs without getting tangled in unnecessary details! Let's focus on making it concise and informative.
要点解读
如何可能被认定
俱乐部/球员合规建议
仍待明确的关键信息
需要的话,你贴下官方通知或链接,我可以:
